Einen Anruf machen und annehmen | |
Guten Tag! | hello! |
John hier | John speaking |
hier ist Maria | it's Maria here |
könnte ich bitte mit … sprechen? | could I speak to …, please? |
Bill | Bill |
am Apparat! | speaking! |
wer spricht, bitte? | who's calling? |
darf ich fragen, wer spricht? | could I ask who's calling? |
von wo aus rufen Sie an? | where are you calling from? |
von welcher Firma aus rufen Sie an? | what company are you calling from? |
wie schreibt man das? | how do you spell that? |
wissen Sie seine Durchwahl? | do you know what extension he's on? |
einen Moment, bitte | one moment, please |
bitte bleiben Sie am Apparat | hold the line, please |
ich stelle Sie zu ihm durch | I'll put him on |
ich stelle Sie zu ihr durch | I'll put her on |
tut mir leid, er ist … | I'm sorry, he's … |
im Moment nicht zu sprechen | not available at the moment |
in einem Gespräch | in a meeting |
tut mir leid, sie … | I'm sorry, she's … |
spricht im Moment | on another call |
ist zur Zeit nicht am Platz | not in at the moment |
möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? | would you like to leave a message? |
könnten Sie ihn bitten, mich zurückzurufen? | could you ask him to call me? |
könnten Sie sie bitten, mich zurückzurufen? | could you ask her to call me? |
kann ich bitte Ihre Nummer notieren? | can I take your number? |
wie lautet Ihre Nummer? | what's your number? |
könnte ich bitte Ihren Namen und Ihre Nummer notieren? | could I take your name and number, please? |
ich rufe später zurück | I'll call back later |
ist es möglich, Sie kurz zu sprechen? | is it convenient to talk at the moment? |
kann ich Sie zurückrufen? | can I call you back? |
Rufen Sie bitte später zurück | please call back later |
danke für Ihren Anruf | thanks for calling |
wie bekomme ich ein Amt? | how do I get an outside line? |
haben Sie ein Telefonverzeichnis | have you got a telephone directory? |
darf ich bitte mal Ihr Telefon benutzen? | can I use your phone? |
Falls Sie einen ungewünschten Anruf erhalten, könnten Sie die folgenden Ausdrücke nützlich finden. | |
tut mir leid, ich bin nicht interessiert | I'm sorry, I'm not interested |
tut mir leid, ich bin beschäftigt | sorry, I'm busy at the moment |
Probleme | |
ich bekomme kein Freizeichen | I can't get a dialling tone |
die Leitung ist besetzt | the line's engaged |
ich komme zur Zeit nicht durch | I can't get through at the moment |
ich erreiche nur einen Anrufbeantworter | I'm only getting an answering machine |
tut mir leid, Sie müssen eine falsche Nummer haben | sorry, you must have the wrong number |
können Sie mich gut verstehen? | can you hear me OK? |
ich kann Sie nur schlecht hören | I can't hear you very well |
es ist eine schlechte Verbindung | it's a bad line |
könnten Sie das bitte wiederholen? | could you please repeat that? |
die Leitung wurde unterbrochen | I've been cut off |
Telefontonauskunft | |
kennen Sie die Nummer der …? | do you know the number for …? |
Telefonauskunft | directory enquiries |
Auslandsauskunft | international directory enquiries |
können Sie mir die Nummer von … nennen? | could you tell me the number for …? |
die Nationalgalerie | the National Gallery |
wissen Sie die Adresse? | do you know the address? |
tut mir leid, diese Nummer liegt außerhalb des Auskunftsbereiches | I'm afraid that number's ex-directory |
können Sie mir die Vorwahl von … geben | could you tell me the dialing code for …? |
Manchester | Manchester |
Mobiltelefone | |
mein Akku ist gleich leer | my battery's about to run out |
ich muss meinen Akku aufladen | I need to charge up my phone |
mein Guthaben ist gleich aufgebraucht | I'm about to run out of credit |
tut mir leid, mein Guthaben ist aufgebraucht | sorry, I ran out of credit |
ich habe keinen Empfang | I can't get a signal |
ich habe hier nur schlechten Empfang | I've got a very weak signal |
ich schicke dir eine SMS | I'll send you a text |
ich schicke dir später eine SMS | I'll text you later |
könnte ich von Ihrem Handy aus telefonieren? | could I borrow your phone, please? |
ich hätte gern eine Telefonkarte | I'd like a phonecard, please |
Beispiel einer Ansage auf dem Anrufbeantworter | |
Danke für Ihren Anruf. | Thank you for calling. |
Leider ist zur Zeit niemand hier, um Ihren Anruf persönlich entgegenzunehmen. | There's no-one here to take your call at the moment. |
Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht, und wir rufen Sie später zurück. | Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible. |
Telefonieren
Comments
1 comment
Post a Comment
DANKE
ReplyDelete