Main menu

Pages

Einen Anruf machen und annehmen
Guten Tag! hello!
John hier John speaking
hier ist Maria it's Maria here
könnte ich bitte mit … sprechen? could I speak to …, please?
Bill Bill
am Apparat! speaking!
wer spricht, bitte? who's calling?
darf ich fragen, wer spricht? could I ask who's calling?
von wo aus rufen Sie an? where are you calling from?
von welcher Firma aus rufen Sie an? what company are you calling from?
wie schreibt man das? how do you spell that?
wissen Sie seine Durchwahl? do you know what extension he's on?
einen Moment, bitte one moment, please
bitte bleiben Sie am Apparat hold the line, please
ich stelle Sie zu ihm durch I'll put him on
ich stelle Sie zu ihr durch I'll put her on
tut mir leid, er ist … I'm sorry, he's …
im Moment nicht zu sprechen not available at the moment
in einem Gespräch in a meeting
tut mir leid, sie … I'm sorry, she's …
spricht im Moment on another call
ist zur Zeit nicht am Platz not in at the moment
möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? would you like to leave a message?
könnten Sie ihn bitten, mich zurückzurufen? could you ask him to call me?
könnten Sie sie bitten, mich zurückzurufen? could you ask her to call me?
kann ich bitte Ihre Nummer notieren? can I take your number?
wie lautet Ihre Nummer? what's your number?
könnte ich bitte Ihren Namen und Ihre Nummer notieren? could I take your name and number, please?
ich rufe später zurück I'll call back later
ist es möglich, Sie kurz zu sprechen? is it convenient to talk at the moment?
kann ich Sie zurückrufen? can I call you back?
Rufen Sie bitte später zurück please call back later
danke für Ihren Anruf thanks for calling
wie bekomme ich ein Amt? how do I get an outside line?
haben Sie ein Telefonverzeichnis have you got a telephone directory?
darf ich bitte mal Ihr Telefon benutzen? can I use your phone?
Falls Sie einen ungewünschten Anruf erhalten, könnten Sie die folgenden Ausdrücke nützlich finden.
tut mir leid, ich bin nicht interessiert I'm sorry, I'm not interested
tut mir leid, ich bin beschäftigt sorry, I'm busy at the moment
Probleme
ich bekomme kein Freizeichen I can't get a dialling tone
die Leitung ist besetzt the line's engaged
ich komme zur Zeit nicht durch I can't get through at the moment
ich erreiche nur einen Anrufbeantworter I'm only getting an answering machine
tut mir leid, Sie müssen eine falsche Nummer haben sorry, you must have the wrong number
können Sie mich gut verstehen? can you hear me OK?
ich kann Sie nur schlecht hören I can't hear you very well
es ist eine schlechte Verbindung it's a bad line
könnten Sie das bitte wiederholen? could you please repeat that?
die Leitung wurde unterbrochen I've been cut off
Telefontonauskunft
kennen Sie die Nummer der …? do you know the number for …?
Telefonauskunft directory enquiries
Auslandsauskunft international directory enquiries
können Sie mir die Nummer von … nennen? could you tell me the number for …?
die Nationalgalerie the National Gallery
wissen Sie die Adresse? do you know the address?
tut mir leid, diese Nummer liegt außerhalb des Auskunftsbereiches I'm afraid that number's ex-directory
können Sie mir die Vorwahl von … geben could you tell me the dialing code for …?
Manchester Manchester
Mobiltelefone
mein Akku ist gleich leer my battery's about to run out
ich muss meinen Akku aufladen I need to charge up my phone
mein Guthaben ist gleich aufgebraucht I'm about to run out of credit
tut mir leid, mein Guthaben ist aufgebraucht sorry, I ran out of credit
ich habe keinen Empfang I can't get a signal
ich habe hier nur schlechten Empfang I've got a very weak signal
ich schicke dir eine SMS I'll send you a text
ich schicke dir später eine SMS I'll text you later
könnte ich von Ihrem Handy aus telefonieren? could I borrow your phone, please?
ich hätte gern eine Telefonkarte I'd like a phonecard, please
Beispiel einer Ansage auf dem Anrufbeantworter
Danke für Ihren Anruf. Thank you for calling.
Leider ist zur Zeit niemand hier, um Ihren Anruf persönlich entgegenzunehmen. There's no-one here to take your call at the moment.
Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht, und wir rufen Sie später zurück. Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.

 
reactions

Comments

1 comment
Post a Comment

Post a Comment