Main menu

Pages

Deutsch - German

Joe: Ähm, Entschuldigung. Könnt ihr mir helfen?
Typ: Natürlich. Wobei denn?
Joe: Ich brauche eine Fahrkarte für die U-Bahn. Woher habt ihr denn eure Fahrkarten?
Typ: Fahrkarten gibt es da vorne am Automaten.
Joe: Ah, da ist der Automat.
Frau: Wissen Sie, wie Sie am Automaten Ihre Fahrkarte bekommen?
Joe: Hmm, nein, eigentlich nicht. Sonst kaufe ich meine Fahrkarte immer in einem Laden.
Frau: Okay, kommen Sie. Ich zeige es Ihnen schnell.
Joe: Oh, vielen Dank.
Frau: Also, wohin möchten Sie fahren?
Joe: Zuerst möchte ich zum Rosenheimer Platz fahren und später noch zur Giselastraße.
Frau: Hmm, ich glaube, dann sollten Sie eine Tageskarte kaufen.
Joe: Eine Tageskarte? Kann ich mit der Tageskarte den ganzen Tag fahren?
Frau: Ja genau. Die Karte gilt den ganzen Tag und Sie können mit allen Verkehrsmitteln fahren.
Joe: Oh, das ist gut! Und wie teuer ist die Tageskarte?
Frau: Wenn Sie nur im Innenraum fahren, kostet die Tageskarte 5,20€.
Joe: Oh, das ist ja super. Dann nehme ich natürlich eine Tageskarte.
Frau: Okay, dann drücken Sie einfach hier auf Tageskarte und dann auf Innenraum. Jetzt stecken Sie Ihr Geld in den Automaten …. Und da kommt Ihr Fahrschein!
Joe: Super! Danke!

Englisch - English

Joe: Um, excuse me. Can you help me?
Guy: Sure, with what?
Joe: I need a ticket for the subway. Where'd you get your ticket from?
Guy: Tickets are up from at the machine
Joe: Oh, there's the machine.
Woman: Do you know how to get a ticket from the machine?
Joe: Hmm, no, actually I don't. I usually buy my ticket in a store.
Woman: Okay, come on. I'll show you quickly.
Joe: Oh, thanks!
Woman: So, where would you like to go?
Joe: First I'd like to go to Rosenheimer square, and then later to Gisela street.
Woman: Hmm, then I think you should get a day pass.
JoeA day pass? Can I ride the whole day with a day pass?
Woman: Yes, exactly. The ticket is good for the whole day, and you can take any means of transportation.
Joe: Oh, that's good! And how expensive is the day pass?
Woman: If you're only going in the city center, then the day pass costs €5.20
Joe: Oh, that's actually pretty good. Then I'll take a day pass.
Woman: Okay, then simply push here on day pass and then on city center. Now stick your money into the machine....and there's your ticket!
Joe: Super! Thanks!

Wortschatz- und Satzgebrauch - Vocabulary Phrase Usage

1. „wobei“ (at what) is derived from „bei“ of course, and the „wo“ doesn't mean anything here, it only
serves to make it a question word. You'll find lots of question words created that way, for example:
„womit“ (with what), „wofür“ (for what), „wogegen“ (against what) and so on. So why is that guy asking „Wobei können wir helfen?“ (literally „At what can we help?“). The reason is that Germans would use „bei“ to give a purpose, for example „bei der Reise helfen“ (help with the journey). In the end, saying „to help at something“ may be illogical, but „to help with something“ isn't much more logical either. It's something you have to get used to when learning languages.
2. sie sollten = you should. Just like "möchte", this is an advanced form that we'll explain later.

Grammatik - Grammar

The focus of this lesson is an overview of the possessive pronouns
Woher habt ihr den eure Tickets?
"Where did you get your tickets from?"
With this lesson, you've finally seen all possessive pronouns. Let's have an overview.
ich ? mein (my)
du ? dein (your, informally)
er / es ? sein (his, its)
sie ? ihr (her)
wir ? unser (our)
ihr ? euer (your, plural)
sie ? ihr (their)
Sie ? Ihr (your, formally)
If you look at this table in the lesson notes, there is an important thing to note. It is that „ihr“ is used an awful lot, for „her“, „their“ and „your (formally). However, strangely enough, it is NOT used for „you plural“. The personal pronoun for „you plural“ is „ihr“, but the pronoun showing possession is „euer“.
Also, note that „sein“ is used for both „his“ and „its“, and it's not related to the verb „sein“.

Kultureller Einblick - Cultural Insight

Joe is staying in Munich's inner city, but we will leave it behind and explore the outskirts, the suburbs.
In German residential areas, depending on what an area you are in, you will see everything from detached houses with gardens in front of them to apartment buildings with smallish playgrounds in the backyard. The rather narrow streets always have sidewalks and most of the time a separated bicycle path, too.
Small shops selling products of everyday life, barbers, bakeries and some small supermarkets in the nearer surroundings make sure you don´t have to go far to get everything you need, whereas the really large supermarkets, do-it-yourself stores and so on usually are a small distance outside of the residential area nearer to the town center. Elementary schools and kindergartens are also often found near the residential areas, sometimes even directly inside of them.
As there are several different types of secondary schools, they need to be more centered so everyone can reach them as easy as possible. Therefore they are usually near the town center or at least somewhere you can easily go by bus from most suburbs and the surrounding area. Churches are usually spread all over town, if you are in a rather old and/or small city there´s usually a single church in the town center and maybe a few in the suburbs. This is a relic of medieval times, when “city” just meant a few houses standing near one another and the church marked the center.
reactions

Comments

1 comment
Post a Comment

Post a Comment