Main menu

Pages

Deutsch - German

Frau: Sagen Sie, woher kommen Sie denn?
Joe: Ich bin Kanadier, aber ich wohne in Washington.
Frau: Aaah. Und wie finden Sie München bis jetzt?
Joe: Bis jetzt finde ich München sehr gut. Ich mag die Stadt und die
Menschen. Alle sind sehr freundlich!
Frau: Schön! Und was werden Sie heute noch unternehmen?
Joe: Hmm, ich weiß noch nicht genau. Ich glaube, ich gehe auf ein Fest am Olympiaturm und dann noch in den Englischen Garten.
Frau: Oh, aber es soll doch später schlechtes Wetter geben!
Joe: Oh nein, wirklich?
Frau: Ja. Der Wetterbericht sagt für den Nachmittag Regen voraus.
Joe: Hmm, das ist aber nicht gut. Wenn es regnen soll, sind das Fest und der Englische Garten ja keine gute Idee….
Frau: Hmm, im Regen macht ein Fest ja auch keinen Spaß.
Joe: Das stimmt. Da haben Sie recht.
Frau: Vielleicht gehen Sie heute ins Museum oder gucken die Kirchen in der Stadtmitte an….
Joe: Ja, das klingt gut…..Und wissen Sie, wie das Wetter morgen werden soll?
Frau: Ja, morgen soll es nicht regnen. Soweit ich weiß, soll den ganzen Tag die Sonne scheinen.
Joe: Na, was für ein Glück!

Englisch - English

Woman: Say, where are you from?
Joe: I'm Canadian, but I live in Washington.
Woman: Ahh, and how do you find Munich so far?
Joe: Up to now, I find it quite good. I like the city and the people. Everyone is very friendly.
Woman: Great! And what are you still planning to do today?
Joe: Hmm, I don't know exactly. I think I'll go to a festival at the Olympic tower and then to the English garden.
Woman: Oh, but the weather is actually supposed to be horrible later.
Joe: Oh no, really?
Woman: Yes. The weather report predicts rain for the afternoon.
Joe: Hmm, that's not good. If it's supposed to rain, then the festival and the English garden are not good ideas.
Woman: Hmm, in the rain, the festival won't be any fun anyway.
Joe: It's true. You're right.
Woman: Maybe go to the museum today, or take a look at the churches in the city center.
Joe: Yes, that sounds good....and do you know what the weather is supposed to be like tomorrow?
Woman: Yes, tomorrow it's not supposed to rain. As far as I know, the sun is supposed to shine all day.
Joe: Well, how lucky!!

Wortschatz- und Satzgebrauch - Vocabulary Phrase Usage

1 . „es soll geben“ is a variation of „es gibt“. „es gibt“ = there is; „es soll geben“ = there is
supposed to be
2 . Wetterbericht is a combination of Wetter (weather) and Bericht (report). A „weather report“
is a weather forecast.
3 . Stadtmitte is a combination of Stadt (city) and Mitte (middle). The middle of a city is the
city center.

Grammatik - Grammar

The focus of this lesson is the usage of sollen
Morgen soll es nicht regnen
"It's not supposed to rain tomorrow"
We already looked at the conjugation of the modal verb „sollen“ in lesson 9. There we saw it in the meaning of „shall“ or „should“, as in „Soll ich Sie morgen früh wecken?“ (Should I wake you up tomorrow morning?).
„Sollen“ has another use though – it can mean „to be supposed to“, especially when talking about predictions that one has heard. Like in this dialog, where „sollen“ was used to relate the weather forecast. „Es soll regnen“ translates to „It is supposed to rain“. This is not limited to the weather of course, you could also relate things like „Die Museen sollen morgen kostenlos sein“. That sentence is not a desire for the museums to be free, but rather an announcement that you heard that they are supposed to be free tomorrow. Oh yes, do some internet research to find out about free museum days in your city.
We should also note that „sollen“ cannot be used for „I shall“ or „I will“. „Ich soll etwas tun“ can NOT mean „I shall do something“. Instead, it means „I am supposed to do something“, with the underlying sense of me being miffed that someone ordered me to do this. „Sollen“ retains that original sense of a moral imperative. In English, it used to be constricted to that meaning as well, as you can tell from the 10 Commandments.

Kultureller Einblick - Cultural Insight

- Considerably less smalltalk in Germany, especially in professional relationships.
- Little talk about the weather even among friends „How are you?“ serves as a starter to hear about everything that is going on in people's lives, so don't be surprised if you get a longer answer.
Many people will also answer negatively to this question, especially some old people who take pride in enumerating their illnesses.
- Among friends, the news or the political situation can easily come up as a topic of discussion, it's not taboo and generally you expect everybody to be up-to-date with the basics of current events.
reactions

Comments

1 comment
Post a Comment

Post a Comment