Ordinary friends in Germany
Deutsch - German
Anke: Ach, na endlich! Das ist sicher Thomas.
Joe: Ah, gut!
Anke: Hallo Thomas!
Thomas: Hallo Anke.
Anke: Schön, dass du da bist. Das Spiel fängt gleich an!
Thomas: Oh, bin ich also zu spät?!
Anke: Nein, du bist nicht zu spät. Thomas, das ist Joe. Joe, das ist Thomas.
Thomas: Hallo Joe.
Joe: Hallo Thomas.
Anke: Thomas, willst du etwas trinken?
Thomas: Hmm, ja. Ich nehme ein Bier.
Anke: Okay.
Thomas: Und woher kennen Sie Anke, Joe?
Joe: Ich kenne sie aus dem Flugzeug.
Anke: Ja, Joe ist aus Kanada, aber er wohnt in Washington.
Thomas: Ach so. Das ist ja interessant.
Joe: Und woher kennst du Thomas, Anke?
Anke: Ich kenne ihn von der Arbeit.
Joe: Ach so.
Anke: Ah, das Spiel fängt an!
Joe: Und, was meinen Sie Thomas… wie viele Tore wird es geben?
Thomas: Joe, wollen wir nicht „Du“ sagen?
Joe: Oh, ja, gerne. Also, was meinst du, wie viele Tore wird es wohl geben?
Thomas: Oh, frag mich nicht! Meine Tipps sind nie richtig….
Anke: Haha, das stimmt. Dich kann man so etwas wirklich nicht fragen…
Joe: Und für wen bist du, Thomas?
Thomas: Na für uns natürlich!
Joe: Uns? Ach ja, Deutschland spielt ja….
Anke: Mensch Joe, du vergisst aber viel!
Joe: Oh ja, das stimmt!!
Englisch - English
Anke: Ah, now finally! That's surely Thomas.
Joe: Oh, good!
Anke: Hi Thomas!
Thomas: Hi Anke.
Anke: Nice that you're here. The game's about to start!
Thomas: Oh, so I'm too late!
Anke: No, you're not too late. Thomas, this is Joe. Joe, this is Thomas.
Thomas: Hi Joe.
Joe: Hi Thomas.
Anke: Thomas, do you want something to drink?
Thomas: Hmm, yeah. I'll take a beer.
Anke: Okay.
Thomas: And from where do you know Anke, Joe?
Joe: I know her from the airplane.
Anke: Yes, Joe is from Canada, but he lives in Washington.
Thomas: I see. That's interesting indeed.
Joe: And where do you know Thomas, Anke?
Anke: I know him from work.
Joe: I see.
Anke: Ah, the game is starting!
Joe: And, what do you (formal) think Thomas... how many goals will be scored?
Thomas: Joe, don't we want to say "Du"?
Joe: Oh yes, with pleasure. So, what do you think, how many goals will be scored?
Thomas: Oh, don't ask me! My guesses are never right...
Anke: Haha, that's right. One can't really ask you something like that...
Joe: And who are you rooting for, Thomas?
Thomas: Well, for us, of course!
Joe: Us? Oh yeah, Germany's playing indeed...
Anke: Man Joe, you sure do forget a lot!
Joe: Oh yes, that's true!
Wortschatz- und Satzgebrauch - Vocabulary Phrase Usage
1. Wollen wir nicht 'du' sagen?“ is an easy way you can request the switch to informal German if you're
sick of calling someone 'Sie'. However, keep in mind that the older or more respected person is
supposed to make this offer; you can't walk up to your girlfriend's mother for example and ask if you
may address her informally, that would be out of place.
2. „aber“ can be used for emphasis, for example in „du vergisst aber viel“ (you DO forget a lot)
Grammatik - Grammar
When a personal pronoun is used as the direct object of a sentence, for example in „Ich kenne ihn von
der Arbeit“ (I know him from work), we use the Accusative form of personal pronouns.
We've seen the Accusative forms all over the lessons, now let's have the full overview.
ich – mich
du – dich
er – ihn
es – es (unchanged)
sie – sie (unchanged)
wir – uns
ihr – euch
sie – sie / Sie – Sie (unchanged)
The question word for these is not „wer“ but „when“.
Kultureller Einblick - Cultural Insight
German TV shows a lot of live soccer games of course, closely followed by car racing... and the other sports are not as often on TV.
In terms of movies, the majority of movies on TV are Hollywood movies and Hollywood series, dubbed into German of course, without subtitles. Due to the lower budget, the TV program is still
showing more German movies than cinemas do. For decent movies there is a typical starting time of 8:15pm. Hardly any program ignores this boundary because it places the movies right after the
evening news and Germans have gotten used to it. Not so great movies or re-runs are placed later in the evening or in the afternoon, even sometimes in the morning.
Most of what is airing in the mornings or afternoons aren't movies though but documentaries, talk shows or game shows. You'd probably recognize the format of most of them – the formats are
imported from the states, even though the moderators and guests are German. There is one show though whose format Germany is exporting into several dozen countries around the globe - „Wetten dass...?!“ (Bet that...?!).
„Wetten dass...?!“ is always looking for ordinary people who can do extra-ordinary things, for example someone who can open bottles using a helicopter, or someone who can play two trumpets at the same time while balancing several beers on each of them. The name of the show is derived from the fact that there are always several celebrities who have to bet on whether the candidates will be
able to succeed. All candidates have proven that they can succeed, the show is not about weeding out impossible suggestions, but rather the proposed tasks are so difficult that they won't succeed every time.
DANKE
ReplyDelete