Main menu

Pages

Verb · bricht, brach, ist/hat gebrochen


Ich brach mir letztes Jahr mein Bein, aber es ist wieder komplett verheilt.
I broke my leg last year, but it has completely healed.

Wenn ich einen Stock zu stark biege, bricht er.
If I bend a stick too much, it will break.

Der Boden war nass, da ein Rohr gebrochen war.
The floor was wet because a pipe had ruptured.

Plastik kann brechen, wenn man es zu sehr biegt.
Plastic can crack if you bend it too much.

Zum Glück habe ich mir nicht den Knöchel gebrochen.
Luckily, I did not fracture my ankle.

Die Firma brach keine Gesetze.
The company did not breach any laws.

Ich brach die Vanillebohne in zwei Hälften, um sie zu öffnen.
I split the vanilla bean in half to open it.

Mir war so übel, dass ich brechen musste.
I felt so queasy that I had to vomit.

Das Unternehmen muss eine Strafe zahlen, weil es den Vertrag gebrochen hat.
The company has to pay a fine as they infringed the contract.

Widerstand brechen
break resistance . overcome resistance

sein Wort brechen
renege

in Stücke brechen
fragment

sich akk. [an etw. dat.] brechen
to be refracted [at sth]

sich dat. den Hals brechen
to break one's neck

sich dat. eine Bahn brechen
to make headway

sich dat. die Gräten brechen
to break sth.

jdm. den Arm brechen
to break sb's arm

jdm. das Genick brechen
to finish sb.

jdm. die Treue brechen
to break trust with sb.

etw. vom Zaun brechen
to provoke sth.

jdm. das Rückgrat brechen (jdn. ruinieren)
to ruin sb.

etw. übers Knie brechen
to rush into sth.

jdm. das Herz brechen
to break sb's heart

jdm. alle Knochen brechen
to break every bone in sb's body

die Ehe brechen
to commit adultery

sein Wort brechen/halten
to break/keep one's word

das Recht brechen
to break the law

reactions

Comments

1 comment
Post a Comment

Post a Comment