Main menu

Pages

1 . „es soll geben“ is a variation of „es gibt“. „es gibt“ = there is; „es soll geben“ = there is supposed to be.
2 . Wetterbericht is a combination of Wetter (weather) and Bericht (report). A „weather report“
is a weather forecast.
3 . Stadtmitte is a combination of Stadt (city) and Mitte (middle). The middle of a city is: the city center.




Wenn ein Kunde Probleme macht, bitten Sie ihn freundlich, das Geschäft zu verlassen.
If a customer makes trouble, you will ask him in a friendly way to leave the shop.

Mit freundlichen Grüßen, ... 
Best regards, ...

Das Unternehmen stellt viele neue Mitarbeiter ein. 
The company is hiring many new employees.

Möchtest du heute nachmittag etwas zusammen unternehmen?
Would you like to do something together this afternoon?

Frau Meier sagte, dass es nicht so schön bleiben soll.
Mrs Meier said that the weather is not supposed to remain so nice.

Es soll morgen Regen geben. 
There is supposed to be rain tomorrow.

Du bist ein sehr schlechtes Beispiel für die Kinder. 
You are a very bad example to the kids.

Bringen Sie mir umgehend den Bericht! 
Bring the report to me at once!

Es gibt zu viele Berichte von Menschen die aus ihrer Heimat vertrieben wurden.
There are to many reports of people who were banished from their home country.

Die Wirschaftsforscher sagen für dieses Jahr einen Aufschwung voraus.
The economists predict a prosperity increase for this year.

Hast du schon Pläne für heute Nachmittag? 
Do you already have plans for this afternoon?

Es wird später Regen geben. 
There will be rain later.

Ich habe eine Idee. 
I have an idea.

Meistens hat er Recht. 
He's right most of the time.

Es ist möglich, dass du Recht hast. 
It's possible that you're right.

In der Mitte des Platzes steht eine Statue. 
In the center of the square there is a statue.

Soweit Ihnen keine anderen Fehler unterlaufen... 
As long as you won't commit any other mistakes...
reactions

Comments