Es ist schön draußen. -> It’ s nice outside.
Draußen ist es heute sehr schön. ->
It’ s very nice outside today.
Ich liebe dich. -> I love you.
Dein Garten ist sehr schön. ->
Your garden is Very beautiful.
Ich liebe
kleine Parks. -> I
love small parks.
Geh die
Straße entlang, -> Go along the street.
Er ging
lachend nach Hause. -> He went home laughingly.
Kinder an
die Macht! -> Kids
to the power!
Du hast eine
große Klappe. -> You
have a big mouth.
Diese Stadt
ist wirklich groß. -> This city is really big.
Seine Arbeit ist nicht sehr interessant. -> His work isn’ t very
interesting.
Danke schön ! ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆
ReplyDeleteBitte schön <3
DeleteIn going from "It is nice outside" to "It is very nice outside", why does the sentence structure change?
ReplyDeleteWell German is a very flexible language, so (Draußen ist es heute sehr schön.) is only one possibility: we can also say:(Es ist heute sehr schön draußen. Or: Heute ist es sehr schön draußen. Or: Es ist draußen sehr schön heute. Or: Sehr schön ist es draußen heute) the last one is a bit weird but correct. So in every sentence we are kind of emphasizing on something. I hope that makes sense :p
Delete