Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2017

Während und nach dem Essen

While and after eating


enjoy your meal!guten Appetit!bon appétit!guten Appetit!would you like to taste the wine?würde Sie den Wein gerne probieren?could we have …?könnten wir bitte … haben?another bottle of wineeine weitere Flasche Weinsome more breadnoch etwas Brotsome more milknoch etwas Milcha jug of tap watereine Karaffe Leitungswassersome wateretwas Wasserstill or sparkling?mit oder ohne Kohlensäure?would you like any coffee or dessert?möchten Sie vielleicht einen Kaffe oder Nachtisch?do you have any desserts?haben Sie Nachtisch?could I see the dessert menu?könnte ich die Speisekarte für den Nachtisch sehen?was everything alright?war alles zu Ihrer Zufriedenheit?thanks, that was deliciousdanke, das war köstlich

this isn't what I ordereddas ist nicht das, was ich bestellt habethis food's colddas Essen ist kaltthis is too saltydas ist zu salzigthis doesn't taste rightdas schmeckt komischwe've been waiting a long timewir warten schon eine ganze Weileis our meal on its …

Essen bestellen

Ordering food


could I see the menu, please?könnte ich bitte die Karte haben?could I see the wine list, please?könnte ich bitte die Weinkarte haben?can I get you any drinks?möchten Sie etwas zu trinken?are you ready to order?kann ich Ihre Bestellung aufnehmen?do you have any specials?haben Sie irgendwelche Spezialitäten?what's the soup of the day?was ist die Tagessuppe?what do you recommend?was können Sie mir empfehlen?what's this dish?woraus besteht dieses Gericht?I'm on a dietich mache gerade eine DiätI'm allergic to …ich habe eine Allergie gegen …wheatWeizendairy productsMilchprodukteI'm severely allergic to …ich bin extrem allergisch gegen …nutsNüsseshellfishMeerestiereI'm a vegetarianich bin Vegetarier/inI don't eat …ich esse …meatkein Fleischporkkein SchweinI'll have the …ich hätte gern …chicken breastdas Hühnerbrustroast beefdas RoastbeefpastaNudelnI'll take thisich nehme dieses hierI'm sorry, we're out of thates tut mir leid, das ist…

Einen Tisch reservieren

Reserving a table


do you have any free tables?haben Sie einen freien Tisch?a table for …, pleaseeinen Tisch für …, bittetwozweithreedreifourvierI'd like to make a reservationich würde gern reservierenI'd like to book a table, pleaseich möchte gern einen Tisch reservierenwhen for?für wann?for what time?um wieviel Uhr?this evening at …heute abend um …seven o'clock19 Uhrseven thirty19 Uhr 30eight o'clock20 Uhreight thirty20 Uhr 30tomorrow at …morgen …noonmittag um 12 Uhrtwelve thirtymittag um 12 Uhr 30one o'clockum 13 Uhrone thirtyum 13 Uhr 30for how many people?für wieviel Personen?I've got a reservationich habe reserviertdo you have a reservation?haben Sie reserviert?

Colloquial German 73

Alltagsdeutsch 731. Grüß Gott! = the Southern German equivalent of "Guten Tag!" 2. dafür = equivalent of "für das". We never say "für das", only "dafür". Same goes for other prepositions + das. 3. Wechselkurs = exchange+course = exchange rate; Wechselgebühr = exchange+fee = exchange fee.
Der Stamm der Schoschonen grüßt Winnetou.
The tribe of Shoshones greets Winnetou.

Am Anfang schuf Gott den Himmel und die Erde.
In the beginning God created the heavens and the earth. Der römische Gott Janus ist der Namensgeber für den Monat Januar. The Roman god Janus lend his name to the month January.



Gott segne dich.
God bless you.

Der Wechselkurs des Yen zum Euro ist heute 10% niedriger. The exchange rate of the Yen into the Euro went down by 10% today.

Lassen Sie mich das kurz ausrechnen...
Let me calculate that really quick...

Der Wechselkurs des Yen zum Euro ist heute 10% niedriger. The exchange rate of the Yen into the Euro went down by 10% today.

Hast du deinen Namen für…

Colloquial German 72

Alltagsdeutsch 721. Weckanruf (wake-up call) is a combination of "wecken" (to wake someone up) and "Anruf" (call). 2. Mir fällt etwas ein. = A thought comes to me.

Er kann in seinem Zimmer nie Ordnung halten!
He can't maintain order in his room! / He can't keep his room tidy!

Ich sollte mich zuerst duschen. I should shower first.

Wohin soll die Reise gehen?
Where is your journey supposed to go to?

Kannst du mich Morgen um sieben Uhr wecken?
Can you wake me up at 7am tomorrow?

Magst du dein Weihnachtsgeschenk? Sonst verkaufe es doch. Do you like your christmas present? Otherwise just sell it.

Ah, da fällt mir gerade ein, dass ich vergessen habe, das Licht auszuschalten. Ah, I just remembered that I forgot to switch off the light.

Ich wechsele im nächsten Monat den Stromanbieter. I switch my electricity provider next month.

Kannst du die Tür aufmachen?
Can you open the door?

Wie ist Ihre E-Mail Adresse?
What is your e-mail address?

Colloquial German 71

Alltagsdeutsch 711. Änderung (the change) is the noun based on "ändern" (to change) 2. Doppelzimmer = double room, Einzelzimmer = single room. These refer to rooms with a double bed or a single bed. 3. Rauchverbot is based on the verb „rauchen“ (to smoke) and „das Verbot“ (ban, prohibition), so it means a ban on smoking. Similarly, you may encounter words like „Halteverbot“ (no stopping) or „Parkverbot“ (no parking),... I haven't seen a „Schlafverbot“ (no sleeping) yet though.


Ich bin bei Max.
I am at Max's place. (with him there)

Manche Menschen bekommen schon sehr früh eine Glatze. Aber es gibt immer wieder Fälle, denen das wirklich steht.
Some people get a bald head very early. But there are always cases, for whom it is very becoming.
Ich habe eine der wichtigsten Aufgaben bekommen. I was given one of the most important assignments.

Ich hätte gern ein Einzelzimmer, kein Doppelzimmer. I would like a single room, not a double room.

Ich bin ein Einzelkind.
I'm an only child.

Ic…

Colloquial German 70

Alltagsdeutsch 701. „An Getränken gibt es Wasser, Kaffee oder Bier“ = in terms of drinks, there's water, coffee or beer 2. „Muss man dann dort im Speisewagen essen?“ = Does one have to eat in the dining-car? … As you see here, „Muss man...“ is a way to carefully explore a subject. This way you can make it sound like a general inquiry, without saying that YOU want to do this.


Sie dürfen nicht mehr als die vorgeschriebene Menge Alkohol einführen. You must not bring more than the prescribed amount of alcohol into the country.

Dieses Schild bedeutet, dass du hier nichtschneller als 60 km/h fahren darfst.
This sign means that you must not drive faster than 60 km/h here.

Du darfst mein Geheimnis keinem verraten!
You mustn't betray my secret to anybody!

Der Speisewagen ist der Wagen mit der Nummer 34. The dining-car is the car with the number 34.

Wo finde ich ein Tablett für mein Essen in der Mensa? Where do I find a tray for my food in the university cafeteria?

Ich freue mich auf mein Lieblingses…

Colloquial German 69

Alltagsdeutsch 691. Moment! Moment mal! Einen Moment bitte! = One sec! 2. Glockenspiel = literally "bell play" = carillon, chimes, glockenspiel (in music)

Der Eintritt ist frei/kostenlos.
Admission is free/free of charge.

Ich habe heute frei.
I have off (from work) today.

Düsseldorf hat viele Sehenswürdigkeiten.
Düsseldorf has many sights.

Für dein Vorstellungsgespräch solltest du unbedingt einen Anzug tragen. You should definitely wear a suit to your job interview.

Ich muss dir unbedingt mein neues Wohnzimmer zeigen. I absolutely have to show you my new living-room.

Ich muss den Film nicht unbedingt sehen.
I don't absolutely have to watch that movie.

Dein Garten ist sehr schön.
Your garden is very beautiful.

Das Schloss Sanssouci in Potsdam ist weltberühmt.
Sanssouci in Potsdam is famous worldwide.

In Heidelberg befindet sich die größte Burg Europas. In Heidelberg there is the largest castle in Europe.

Moment, ich komme gleich.
One sec, I'll be there right away.

Im Moment ist der Vorname…

Colloquial German 68

Alltagsdeutsch 68Word usage 1. ich weiß nicht, ob ich hier richtig bin = I don't know if I'm in the right place. "hier richtig sein" = "to be in the right place". 2. abfahren = to depart, leave. Same root as 'die Abfahrt' (departure). 3. Wie geht denn das? = literally 'How goes that?' = "How is that possible?". "es geht" always has a second meaning of "it is possible" or "it is functioning". For example, you might say "Der Aufzug geht heute nicht" (the elevator is broken today).


Tun Sie einfach so, als ob Sie eingeladen wären, und folgen Sie den anderen Gästen.
Just do as if you had been invited, and follow the other guests.

Mir geht es heute echt mies. Ich frag mich ob etwas von dem Essen gestern schlecht war. I feel really awful today. I wonder if some of the food was bad yesterday.

Ich weiß nicht, ob das so richtig ist.
I don't know if it's right like this.

Am Ende zählt nur, ob das Team gew…

Colloquial German 67

Alltagsdeutsch 671. noch nicht = „still not“ = not yet. 2. „Bitte sehr“ is the same as „Bitte“ or „Bitte schön“, just a polite thing to say when handing something over. 3. „Gute Reise“ = „Good trip“ = Have a good trip! 4. Remember that „am“ is a combination of „an“ and „dem“, so it means „at the“. It is not possible to say „an dem“ unless you mean „at this“... if you mean „at the“, these two words always mesh together to form „am“.

Kontrolleur: Ihre Fahrkarten bitte!
Controller: Your tickets please!

Wohin soll die Reise gehen?
Where is your journey supposed to go to?

Montag morgens bin ich immer sehr müde.
I'm always very tired on Monday mornings.

Wenn ich den Zug nicht verpasst hätte, wäre ich jetzt schon in München!
If I hadn't missed the train, I would now already be in Munich!
Wann kommt dein Zug an?
When does your train arrive?

Der Zug ist am Wochenende immer voll.
The train is always full on the weekends.

Er steht jeden Morgen um 8 Uhr auf.
He gets up at 8am every morning.

Autos rasen um d…

Colloquial German 66

Alltagsdeutsch 661. Tennisschläger consists of "Tennis" and "Schläger". The -er ending in "Schläger" is for a person who does something, and the base word is "schlagen" (to beat). So "Schläger" means "beater" or also "club", the thing that you use for beating. "Tennisschläger" = "tennis club"

2. Fahrradfahren is a noun created on the basis of "Fahrrad" (bike) and "fahren" (to drive, go). You could also say "Ich fahre gern Fahrrad" - never mind that Germans "drive a bike".

3. "ja" in the phrase "Du kannst mich ja mal in Washington besuchen" is simply an affirmation, like saying "you know you can".

Wenn man ihn ärgert, schlägt er leicht zu.
When you annoy him, he's quick to start hitting you.

Ich mag dieses Lied.
I like this song.

Er mag Rosenkohl nicht, aber er isst es trotzdem.
He doesn't like Brussel's sprouts, but he eats it a…

Colloquial German 65

Alltagsdeutsch 651. "So, jetzt muss ich aber los" = Well, now I have to get going. In races, "Los!" means "Go!", but it's not a verb.
2. Geburtstag consists of "Geburt" (birth) and "Tag" (day), so it mirrors the English "birthday". 3. verstehen is a really useful verb also when you're having communication problems. You could say "Ich verstehe nicht" or "Ich verstehe Sie nicht. Könnten Sie das wiederholen?" (I don't understand you. Could you repeat that?)

Mein Opa rauchte immer gerne Pfeife. My grandpa always liked smoking pipe.

Es gibt immer zwei Seiten.
There are always two sides.

Ich verstehe kein Deutsch.
I do not understand German.

Ich verstehe Sie nicht.
I don't understand you.

Ich weiß nicht, ob das so richtig ist.
I don't know if it's right like this.

Ein paar Leute wissen immer noch nicht, was passiert ist. A few people still don't know what happened.

Die Autos machen viel Lärm.
The cars …

Colloquial German 64

Alltagsdeutsch 641. Wollen wir nicht 'du' sagen?“ is an easy way you can request the switch to informal German if you're
sick of calling someone 'Sie'. However, keep in mind that the older or more respected person is
supposed to make this offer; you can't walk up to your girlfriend's mother for example and ask if you
may address her informally, that would be out of place.
2. „aber“ can be used for emphasis, for example in „du vergisst aber viel“ (you DO forget a lot)


Endlich bin ich das los.
Finally I am rid of this.
Wann soll ich anfangen die Ofen vorzuheizen?
When shall I start to pre-heat the oven?
Viele Märchen fangen mit "Es war einmal" an.
Many fairy tales start off with "Once upon a time".
Er kommt zu spät. 
He is coming (arriving) too late.
Der Techniker zerlegte das Flugzeug in seine Einzelteile.
The technician dismantled the plane into its individual parts.
Spürt man wenn das Flugzeug abhebt?
Does one feel when the plane takes off?
Komm, wir br…

Colloquial German 63

Alltagsdeutsch 63


Es gibt Brot zum Frühstück. There's bread for breakfast. Kurz danach verstummte die Musik und alle schauten zur Bühne. Shortly afterwards the music fell silent and everybody looked towards the stage. Das klingt gut. Sounds good. Muttersprachler bietet günstigen Französischunterricht. Native speaker offers cheap French lessons. Dieser Professor bietet auch die Vorlesung ''Intensivkurs Deutsche Literaturgeschichte'' an. This professor is also offering the lecture ''Intensive course of German literature history''. Die Technische Universität Berlin bietet viele interessante Kurse an. Berlin Technical University offers a lot of interesting courses. Anscheinend hat sich ein Vogel in unsere Wohnung verirrt. It seems that a bird lost its way and entered our apartment. Ich sehe ein gutes Café. I see a good café. Es gibt viele Cafés hier. There are many cafés here. Seine Arbeit ist nicht sehr interessant. His work isn't very interesting. Der Anfang dieses Fi…

Colloquial German 62

Alltagsdeutsch 62

Hast du zufällig noch eine Zahnbürste? Ich habe meine vergessen. Do you by any chance have a spare toothbrush? I forgot mine. Dieser Koffer ist wirklich leicht - hast du nichts gepackt? This suitcase is really light - didn't you pack anything? Ich muss mit dem Hund rausgehen. I have to go out with the dog. / I have to walk the dog. Er kam herein und ging sofort rückwärts wieder raus. He came in and immediately went back out backwards. Bitte bring den gelben Sack mit Müll raus. Please take out the yellow sack of garbage. Der Schlüssel ist in meiner Hosentasche. The key is in my pants pocket. Können Sie diese Hose etwas kürzen? Can you shorten these pants somewhat? Jetzt tragen die Mädchen alle kurze Röcke. Now all the girls are wearing short skirts. Du brauchst kein Handtuch einpacken, das Hotel gibt uns welche. You don't need to pack a towel, the hotel will give us some. Du trägst viele Sachen mit dir herum! You are carrying around a lot of stuff! Ic…

Colloquial German 61

Alltagsdeutsch 61

Sollen wir hier übernachten? Shall we spend the night here? Ich habe heute frei. I have off (from work) today. Ich hätte gern ein Einzelzimmer, kein Doppelzimmer. I would like a single room, not a double room. Wo ist euer Badezimmer? Where is your Bathroom? Ich habe als Kind stundenlang versucht auf einem Grashalm zu pfeifen. As a child I have tried for hours to whistle on a blade of grass. Tierschutzaktivisten haben am Wochenende versucht Welpen aus einem Zwinger zu befreien. Animal welfare campaigners tried to liberate pubs from a kennel this weekend. Ich versuche schon seit Stunden seine Schrift zu enträtseln. Since hours I am trying to de-mystify his writing. Ich weiß nicht, ob du die Grippe hast. Am besten bleibst du im Bett. I don't know if you have the flu. It would be best if you stay in bed. Am besten nimmst du die S-Bahn bis Friedrichsstraße und steigst da in die U-Bahn um. Best if you take the lightrail to Friedrichsstraße and change to the subway there. Lass uns noch…

Featured

Contact Us

Name

Email *

Message *